Spanskaläxa tors 2012-10-11

Plocka ut tre meningar av dessa och lär dig säga dem utantill och vad de betyder.

Vamos a ver un poco de la película de Simpsons por eso necesitas saber este vocabulario:

gracias por su visita – tack för ert besök

gracias para usted para prestarme estos pantalones de embarazada – tack till er för lånet av dessa graviditetsbyxor

que tu te vas desnudo – att du går naken

cómo que desnudo – vadå naken

tendrás el titulo de gallina toda tu vida – du kommer att kallas för höna (chicken) hela ditt liv

y en tu boda cantaré – och på ditt bröllop ska jag sjunga (som en höna)

ahora me gustan los chicos – nu gillar jag killar

no pensar de dejarme así – tänk inte lämna mig så här!

hay alguna problema? – är det något problem?

nos debería cargar a usted la culpa no a su hijo – vi måste lägga skulden på er inte på er son

qué pasaría si la culpa fue mia – vad skulle hända om skulden var min?

venga hijo vamos a comer algo – kom min son så ska vi äta något

es el peor día de mi vida – det är mitt livs värsta dag

si necesitas pantalones – om du behöver byxor

llevo unas de cambia – så har jag med mig ett par för att byta om

somos vecinitos – vi är grannar

seguro – säkert

tu padre haría – skulle din pappa göra

lo mismo – samma sak

por mis hijos – för mina barn

matar al cerdo – döda grisen

no puedes matarlo así vestido como una persona – du kan inte döda den så, den är ju klädd som en människa

tu te vienes – du kommer

a casa – hem

conmigo – med mig

van a pasar cosas horribles – det kommer att hända hemska grejer

mil ojos – tusen ögon

estoy casi seguro – jag är nästan säker

entonces saluda el nuevo Simpson – då kan du hälsa på nya Simpson (familjemedlem)

cola retorcida – knorrsvans

creo – jag tror

lo que pasó – det som hände

en la iglesia – i kyrkan

mira – titta

sabe gritar – den kan skrika

como tu – som dig

también imita a mi – den kan härma mig också

quién es el cerdito bueno – vem är lilla gullegrisen

un día duro – en hård  dag

duro es poco – hård är för lite

siempre – alltid

cuándo mis hijitos – när mina ungar

se levantan – går upp (på morgonen)

con el pie izquierdo – med vänstra foten

me los llevo de pesca – så tar jag dem på fisketur

tu padre alguna vez – din pappa någon gång

te lleva de pesca – tar dig på fisketur

me gustaría – jag skulle gilla

más – mer

a ir a pescar – att åka o fiska

espera – vänta

imaginario – i fantasin

cariño – älskling

es estupendo – det är toppen

que has dicho – som du sagt

importante – viktigt

has pescado uno – du har fiskat en (fångat)

mi caña bueno – mitt bästa fiskespö

no me está estrangulando – ni stryper mig inte?!

estrangular no sirve para nada – att strypa hjälper ingenting (gör inte saken bättre)

otra vez – en gång till

si no hacemos algo ahora – om vi inte gör nåt nu

disculpe – ursäkta

ahora mismo – nu på en gång

contaminación – förorening

Ahora podemos ver como ocho minutos más de la pelí.

con usted – med Er

si te hago un cacao – om jag gör en kopp choklad till dig

si cambias de mente – om du ändrar dig

lo dejo – så lämnar jag den

en la ventana – i fönstret

Annonser

Om Pias HK blogg

Lärare i Spanska, Franska, Hemkunskap och Engelska Visa alla inlägg av Pias HK blogg

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: